Comment Prononcer le Mot "Confiture" en Anglais ?

Vous voulez savoir ce que vous mangez chez des amis à Londres ? Retrouvez ici tout le vocabulaire lié à la nourriture et à la cuisine en anglais. Enjoy your meal!

Apprendre à Prononcer l’Alphabet en Anglais

En premier lieu, il faut commencer par le commencement, à savoir apprendre à prononcer l’alphabet anglais correctement grâce à la phonétique et la prononciation. C’est un sujet assez basique et simple, mais en y réfléchissant bien, on a tendance à lire des mots en anglais sur la base de prononciation en français.

Pour savoir comment prononcer l’alphabet en anglais, il faut s’exercer à lire la prononciation de chaque lettre en anglais comme il se doit selon ce tableau. Il faut être attentif et ne pas confondre la prononciation anglaise des lettres presque similaires comme J et G. J se prononce [dzei] comme dans DJ, G par contre s’épèle [dzi] comme dans GI. Aussi, pour le cas de la lettre Z, on observe deux prononciations différentes. La première [zed] correspond à la prononciation de l’alphabet phonétique anglais britannique et la seconde [zi] correspond à celle de l’alphabet phonétique anglais américain.

Dans les premières parenthèses vous trouverez la prononciation des consonnes et voyelles en anglais, dans les seconds parenthèses la prononciation de l’alphabet en français. Je suis sûr que vous trouverez des différences et des similitudes qui vous aideront à les mémoriser.

Tableau 1 : Tableau Lettre-Phonétique-Prononciation en Anglais

Lettre Phonétique Prononciation
A [ei] « hey »
B [bi:] « bi »
C [ci:] « ssi »
D [di:] « di »
E [i:] « i »
F [ɛf] « ef »
G [dzi] « ji »
H [eɪtʃ] « etch »
I [ai] « aïe »
J [dzei] « dji »
K [kei] « key »
L [ɛl] « el »
M [ɛm] « em »
N [ɛn] « en »
O [oʊ] « o »
P [pi:] « pi »
Q [kju:] « kiu »
R [a:/ar] « ar »
S [ɛs] « es »
T [ti:] « ti »
U [ju:] « you »
V [vi:] « vi »
W [dʌbəljuː] « doble you »
X [ɛks] « iks »
Y [wai] « ouaï »
Z [zed/zi:] « zi »

Savoir Lire la Combinaison de Plusieurs Lettres

Apprendre l’anglais facilement grâce à la phonétique et en lisant les lettres est la première étape à suivre pour avancer vers la connaissance dans cette langue. Mais en pratique, les choses peuvent devenir plus compliquées, car la prononciation d’une lettre mélangée à d’autres lettres peut donner des prononciations différentes de la phonétique originale dans le tableau précédent.

Prenons un exemple simple, la lettre i a comme phonétique [ai] et comme prononciation « ai ». Pourtant cette voyelle s’épèle différemment dans « fine » et « pig ». Dans « fine » qui signifie « bien » en français, il se prononce [faine], par contre dans « pig » qui signifie « cochon », on l’épèle [pig].

Savoir Lire les Mots en Anglais avec les 44 Phonèmes en Anglais

Comment dire l’alphabet en anglais ? On a déjà appris à lire chacune des lettres de l’alphabet en anglais grâce au tableau donné précédemment. Le problème se manifeste plutôt quand on combine plusieurs alphabets, la lecture devient alors plus difficile. C’est à ce point qu’interviennent les phonèmes. Les phonèmes définissent les façons de lire des compositions de lettres. En français, on distingue 34 phonèmes, en anglais, on en distingue précisément 44.

Parmi ces 44 phonèmes, 20 concernent la combinaison des voyelles et 44 concerne la prononciation des consonnes.

Les Phonèmes des Voyelles

On distingue trois catégories de phonèmes pour les voyelles : les phonèmes courts, les phonèmes longs et les diphtongues. Par rapport aux phonèmes courts, les phonèmes longs se traduisent par une ponctuation « : ». Les diphtongues par contre définissent la lecture de la combinaison de deux voyelles.

Tableau 2 : Tableau Phonèmes Courts

Phonème Exemple Traduction
[i] Ship :[ship] Bateau
[ʊ] Good :[gʊd] Bon
[e] Bed :[bed] Lit
[ə] About :[əbaout] À propos
[æ] Apple :[aepple] Pomme
[ʌ] Up :[ʌp] Haut
[ɒ] Not :[nɒt] Pas

Tableau 3 : Tableau Phonèmes Longs

Phonème Exemple Traduction
[i:] Sheep :[shi:p] Mouton
[u:] Grew :[gru:] Pousse
[ɜ:] Bird :[bɜ:rd] Oiseau
[ɔ:] Door :[dɔ:r] Porte
[a:] Car :[ca:r] Voiture

Tableau 4 : Tableau des Diphtongues

Phonème Exemple Traduction
[iə] Ear :[iər] Entendre
[ei] Train :[trein] Train
[ʊə] Your :[yʊər] Ton
[ɔi] Boy :[bɔi] Garçon
[əʊ] Coat :[cəʊt] Manteau

Les Phonèmes des Consonnes

La prononciation des consonnes est moins compliquée que celle des voyelles en anglais. A priori, on distingue deux catégories de phonèmes pour la prononciation de l’alphabet en anglais des consonnes : les consonnes sonores qui induisent des vibrations dans la gorge et les consonnes sourdes.

Tableau 5 : Tableau Phonèmes des Consonnes

Consonnes Sourdes Exemple Consonnes Sonores Exemple
[p] : p Pen [pen], stylo [b] : b Ball [bal], balle
[t] : t Table [teible], table [d] : d Dog [dog], chien
[tʃ] : tch Chips [tʃips], chips [dz] : dge Jam [dzam], confiture
[k] : k Key [key], clé [g] : g Green [grin], vert
[f] : f Fire [faire], feu [v] : v Video [.video], video

Les 6 derniers phonèmes des consonnes sonores comprennent la lettre : m, n, j, l, r et w. Leur prononciation est similaire à la phonétique de la langue française.

Anglais Britannique vs Anglais Américain

Dans certains contextes, ça peut être utile de connaître la traduction d’un mot dans l’anglais britannique et dans l’anglais américain ! Vous avez appris l’anglais britannique “aubergine” mais qui vous dit que votre interlocuteur n’a pas appris la version américaine “eggplant”? Dans cet article, vous lirez sur les différences principales en termes de vocabulaire et d’orthographe.

Attention ! En Angleterre comme aux Etats-Unis, il y a beaucoup de dialectes et d’accents. Quand on parle de “l’anglais américain” et “l’anglais britannique”, il s’agit de l’anglais utilisé dans les médias. Pourquoi s’embêter à apprendre les deux? Vous n’êtes pas obligé évidemment. Cependant, on utilise l’anglais comme langue de communication. Certains ont appris l’anglais britannique, comme c’est le cas en France, d’autres apprennent l’anglais américain. Alors, pour bien se faire comprendre, ça peut être utile de connaître certaines différences!

Attention ! Si vous souhaitez un biscuit, un petit gâteau sec sucré, il faudra demander un ‘biscuit’ au Royaume-Uni et un ‘cookie’ aux Etats-Unis. Au Royaume-Uni, ‘a cookie’ correspond à notre cookie, un gâteau sucré avec des éclats de chocolat. Les ‘biscuits’ aux Etats-Unis sont des petits pains briochés, souvent servis avec une sauce épaisse salée et de la viande (bacon ou saucisse) au petit déjeuner. Le ‘biscuit’ ressemble à un ‘scone’ britannique. Cependant, le scone se mange sucré, avec de la crème ou de la confiture et plutôt à l’heure du thé.

Certains noms finissent en -our en anglais britannique et en -or en anglais américain. Les verbes qui finissent en - voyelle + l prennent un double ‘l’ quand on ajoute un suffixe.

Même si votre objectif est d’apprendre “l’anglais international”, il faut garder à l’esprit qu’il existe des spécificités culturelles et de multiples langues anglaises en fonction des pays et des régions. Ce n’est pas la peine de tout connaître. Cependant, si vous rencontrez des difficultés de communication avec votre interlocuteur en utilisant l’anglais américain, tentez d’utiliser l’équivalent en anglais britannique! Non non, le problème ne venait pas forcément de votre accent!

En attendant, quand vous cherchez un mot dans un dictionnaire, prêtez attention si ce mot s’utilise en anglais britannique, américain ou bien les deux!

TAG: #Confitur

En savoir plus sur le sujet: