Porc en Allemand: Traduction et Utilisations

Le terme "porc" et ses dérivés sont largement utilisés dans divers contextes, notamment dans l'alimentation, l'agriculture et le commerce. Cet article explore les différentes traductions et utilisations du mot "porc" en allemand, en mettant en lumière les produits, les réglementations et les pratiques agricoles associées.

Produits à Base de Porc

De nombreux produits alimentaires sont dérivés du porc, chacun ayant sa propre appellation en français et en allemand :

  • Coppa: Échine de porc lardée et poivrée (Schweinelende gespickt und Pfefferminze)
  • Lonzu: Filet de porc (Schweinelende)
  • Prisuttu: Jambon maigre (magere Schinken)
  • Figatellu: Saucisse de foie de porc (Schwein Leberwurst)

En Corse, ces produits sont des éléments essentiels de la cuisine locale. Qui n’a jamais goûté la célèbre coppa (échine de porc lardée et poivrée), le lonzu (filet de porc), le prisuttu (jambon maigre) ou encore le figatellu (saucisse de foie de porc) ne connaît pas vraiment la Corse.

D'autres produits incluent :

  • Viande de porc en boîte (Dosenfleisch aus Schweinefleisch)
  • Porc séché effiloché (getrocknetes zerfasertes Schweinefleisch)

Il est également important de noter que tout produit destiné à la consommation contenant des viandes de porc ou des produits à base de viande de porc est considéré comme un "autre produit contenant de la viande de porc" (sonstige Erzeugnisse, die Schweinefleisch enthalten: genusstaugliche Erzeugnisse, die Schweinefleisch oder Schweinefleischerzeugnisse enthalten).

Réglementations et Marquage

En Sardaigne, un marquage spécial est appliqué aux viandes de porc, aux produits à base de viande de porc et à tous les autres produits contenant de la viande de porc (Besondere Kennzeichnung von Schweinefleisch, Schweinefleischerzeugnissen und sonstigen Erzeugnissen, die Schweinefleisch enthalten, aus Sardinien). De même, toute expédition de ces produits provenant de Sardaigne est soumise à des réglementations spécifiques (die Verbringung von Schweinefleisch, Schweinefleischerzeugnissen und sonstigen Erzeugnissen, die Schweinefleisch enthalten, aus Sardinien).

Utilisation Agricole

Le porc joue un rôle important dans l'agriculture. Les États membres concernés s'assurent que les viandes fraîches de porc, les préparations de viandes de porc et les produits à base de viande de porc provenant de ces porcs (die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass das frische Schweinefleisch, die Schweinefleischzubereitungen und die Schweinefleischerzeugnisse, die aus diesen Schweinen gewonnen wurden).

Voici quelques termes agricoles liés au porc:

  • Porc de production: un porc depuis l'âge de dix semaines jusqu'au moment de l'abattage ou de la saillie (Mastschweine/Zuchtläufer: Schweine vom Alter von zehn Wochen bis zur Schlachtung bzw. zum Decken)
  • Porc mâle utilisé pour la reproduction (männliches zu Zuchtzwecken verwendetes Schwein)
  • Lisier de porc, excréments (Flüssiger Schweinemist; Fäkalien)

Autres Utilisations et Dérivés

Outre la viande, d'autres parties du porc sont utilisées :

  • Soies de porc ou de sanglier (Borsten von Hausschweinen oder Wildschweinen)
  • Soies de porc non traitées (unbehandelte Schweinsborsten)
  • Gélatine de couenne de porc et/ou gélatine d'os de porc (Schweinegelatine und/oder ausgekochte Schweineknochen)

Le porc domestique (Sus scrofa) descend du sanglier d'Europe. Das Hausschwein (Sus scrofa) stammt vom europäischen Wildschwein ab.

TAG: #Porc

En savoir plus sur le sujet: