Alors que la Coupe du monde de rugby bat son plein, vous avez sûrement entendu de nombreuses expressions pour le moins originales lors des commentaires des matches. Un vocabulaire propre à l’ovalie mais qui en fait également tout son charme.
« Alors que la cocotte avance, le demi de mêlée sert d’une magnifique chistera son ailier qui met les cannes pour aller à dame. Pour l’équipe adverse, le cochon est maintenant dans le maïs. » Vous n’avez peut-être pas tout compris dans le commentaire de cette action. Le lexique du rugby n’est pas toujours facile à comprendre, mais ces expressions pour le moins imagées font également tout le charme de ce sport « de voyous pratiqué par des gentlemen », comme le dit un vieil adage anglais.
La Cocotte dans le Rugby
La cocotte est un des synonymes du maul, un ballon porté par un joueur au milieu d’un regroupement. La cocotte est une formation groupée qui vise à avancer et gagner du terrain sur celui de l’adversaire. La cocotte débute par un maul, lorsqu’un joueur porte le ballon et qu’il est soutenu par plusieurs de ses coéquipiers. Une cocotte réussie gagnera du terrain comme un char qui écraserait tout sur son passage. La cocotte est une action de jeu réputée très exigeante pour les joueurs mais terriblement efficace lorsqu’elle est bien menée.
Dans le rugby, le champ lexical de la « bagarre » est riche. En effet, lorsque le cochon est dans le maïs, c’est que ça sent le roussi pour l’équipe qui est menée.
Expressions Imagées du Rugby
Que serait le rugby sans ses expressions ! Une aubaine pour les commentateurs, joueurs et entraîneurs, qui perpétuent depuis des années l’utilisation d’expressions drôles et particulièrement imagées pour illustrer des séquences de jeu ou des actions. Avec son lexique atypique et son vocabulaire souvent emprunté à la nature et aux animaux, les expressions du rugby ne manquent pas de panache !
- « Ouvrir la boîte à gifles » annonce généralement du grabuge sur le terrain puisque cette métaphore illustre tout simplement le début d’une bagarre entre les joueurs.
- « La cabane est tombée sur le chien » signifie qu’une équipe vient de creuser l’écart avec la quasi-certitude de remporter le match.
- « Monter en cathédrale » désigne un plaquage dangereux et illicite où l’adversaire est renversé et ses pieds passent par-dessus sa tête.
- « Aller à dame » signifie que le joueur parvient à échapper à la défense pour aller aplatir dans l’en-but.
Expressions Courantes avec le Mot "Cocotte"
1. Sentir la cocotte
Cette expression signifie que l’odeur ressentie n’est pas agréable, voire même que ça sent clairement mauvais. Le terme « cocotte », loin du gallinacé que l’on appelle ainsi affectueusement, faisait référence à des femmes aux mœurs légères. Ces demi-mondaines s’aspergeaient alors copieusement de fragrances entêtantes, notamment d’essence de patchouli de piètre qualité.
2. Les expressions autour de la poule
Tuer la poule aux oeufs d'or "Ce proverbe est né au 18 ème siècle sous la plume de Jean de la Fontaine, à travers l'une de ses fables.Celle-ci raconte l'histoire d'un homme dont la poule pondait chaque jour un oeuf en or et qui, par cupidité et empressement, la tua et lui ouvrit le ventre, pensant que ses entrailles recelaient un trésor. Bien mal lui en pris puisqu'il ne trouva à l'intérieur de la pauvre bête aucune fortune et qu'il n'avait désormais plus de poule donc plus d'oeufs en or !La morale de la fable résume d'ailleurs le sens de l'expression " tuer la poule aux oeufs d'or "Combien en a-t-on vu , qui du soir au matin sont devenus pauvres, pour vouloir être trop tôt riche !Sachez aussi que Jean de la Fontaine a été inspiré par l'auteur grec Espérant qui au lieu d'une poule, fabulait sur une oie aux oeufs d'or, cet animal étant à cette époque plus élevé que les poules.
3. Sauter du coq à l'âne
Expression populaire qui signifie, passer d'un sujet à un autre pas forcément au bon moment.En fait, cette expression n'a rien à voir avec un âne ! Mais cherchons encore....Au 14 ème siècle, on disait " saillir du coq à l'asne " qui deviendra au 15 ème siècle " sauter du coq à l'asne ".Que se cache -t-il derrière le mot asne ? C'est une cane, on l'appelait asne en vieux français. L'expression est en fait née de la pratique de certains coqs dans les basses-cours qui sautent sur les canes pour satisfaire leurs ardeurs séxuelles, passant ainsi sans vergogne à une espèce sans rapport avec les poules !
4. Être comme un coq en pâte
Cette expression naît au 17 ème siècle car à cette époque, le coq se cuit à feu doux enroulé dans une pâte feuilletée, ce qui laisse à penser que l'animal y est bienheureux et confortablement installé. Il signifie aujourd'hui être dans une situation très confortable et douillette.
5. Être une poule mouillée
La poule domestique n'aime pas la pluie. Quand une averse s'annonce, elle cherche un abri pour garder au sec son plumage.Et si par malheur elle n'en trouve pas, la plus belle des cocottes prend des allures pitoyables , plumage détrempé qui lui donne un air de chien battu .L'expression " poule mouillée " désigne une personne peu courageuse , voire peureuse. En 1680, dans le dictionnaire français on definit l'expression " faire la poule mouillée " comme manquer de coeur et de hardiesse. Au milieu du 17 ème siècle, , l'expression " frisé comme une poule mouillée " désignait une personne molle et peu dynamique. En 1842 enfin , on dit que la poule mouillée désigne une personne faible, peureuse, parce que comme une poule , lorsqu'elle a été prise par la pluie, elle se tient à l'écart, avec une espèce de honte et d'abattement, il faut savoir aussi qu'une poule trempée, ne peut pas avoir autant d'énergie que sèche, car le poids de son plumage ne lui permet plus de courir aussi vite et avec autant de vivacité que sec.
6. La poule de luxe
Sous le second empire, les cocottes sont des prostituées de luxe pour ruiner leurs riches amants en dépenses somptueuses. A la belle époque, le terme cocotte tient sa place entre la courtisane et la prostituée, plusieurs hôtels particuliers de Paris ont été construits pour des cocottes.Le roman "Nana" d'Émile Zola décrit la vie et le destin tragique d'une de ces cocottes.Pour certaines femmes du peuple, devenir une cocotte était aussi un moyen d'arriver à l'aisance financière avant de se ranger.Le terme poule a été choisi car le rire exagéré de certaines femmes ressemble au cri de la volaille.
TAG: #Cocotte